欢迎来到专业的新思文库网平台! 工作计划 工作总结 心得体会 事迹材料 述职报告 疫情防控 思想汇报 党课下载
当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 > 正文

国际化双语教学的本土实践

时间:2022-10-17 20:10:04 来源:网友投稿

摘 要:21世纪生物医药行业快速发展,美国和欧洲在该领域居于领先地位。我国的生物制药业起步较晚,目前仍以生产仿制药为主,迫切需要开发具有自主知识产权的一类新药,这不但需要资金支持,更需要国际化的高素质制药人才。英文作为一种世界性语言,是各学科最新成果的主要发布语言媒介,在国际交流中具有举足轻重的地位。要缩短我国生物制药产业与世界领先水平的差距,就必须积极推进双语教学,使生物制药教育面向国际化,面向未来。

关键词:双语教学;生物技术制药;评价体系;教学模式;浸入式

中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-9132(2018)04-0014-02

DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2018.04.006

国家教育部发布了《关于加强高等学校本科教学工作水平,提高教学质量的若干意见》,特别提出生物技术专业应“积极推动使用英语等外语进行教学”[1]。本文探讨了大学本科《生物技术制药》课程双语教学的可行性,并分析了影响教学质量的因素。在综合课堂教学实践、优化考核模式的基础上,通过问卷对双语教学的效果进行全方位归纳,总结了教学组织形式和评价体系等各教学环节应把握的原则及改革方向。

苏州科技大学的《生物技术制药》(Biopharmaceuticals and Biotechnology)双语课程是一门面向生物技术和生物工程专业三年级本科生的专业必修课程,已有十年的教学实践。本文从双语教学的课程定位谈起,结合授课中积累的经验和遇到的问题,探讨提高双语教学水平的可行性措施。

一、双语教学的正确定位

由于双语教学的复杂性及其教学模式的发展和改革,很难给出一个标准的定义。望文生义地把它等同于“以英语为媒介的教学”,盲目地把专业课上成英语课,是一种误区[2]。专业英语教学旨在使学生掌握专业词汇和相关表达方式,提高阅读和翻译专业文献的能力,应先于双语课程开设。而双语课程是更高层次的专业课程,旨在培养学生以英语为工具获得本学科专业知识的能力,在授课过程中切忌本末倒置,过度强调语法和词汇的学习而忽视了专业知识。

我认为不必拘泥于“双语教学是什么”, 只要能做到学科知识和语言能力的“双丰收”,就是成功的双语教学,这是衡量双语课程成功与否的唯一标准[3],教学实践者应该根据上述检验标准,因地制宜地来开展双语教学。

二、授课模式的合理选择

双语教学有以下三种模式:(1)浸入式:完全排除母语而采用全外语教学,该模式在多元文化地区有成功的先例,受到学者的推崇[4]。(2)保留式:采用外语教材、英文讲解为主,母语作为理解和交流的辅助手段。(3)过渡式:采用外语教材,讲解完全采用中文。

我国的双语教学环境尚未完善,不能生硬照搬其他国家的经验,片面强调教学形式,只会给学生带来因语言滞后造成的思维障碍。就目前我国语言环境和学生语言能力状况,保留式是将来可达到的一种理想目标,具体模式可根据上课内容和学生学习动态进行调整,循序渐进[5]。

例如我在《生物技术制药》教学过程中,授课初期根据内容难易,较为浅显的内容如“药物的分类”等用英文讲,重难点如“重组载体的选择”用中文讲。随着课程的深入,学生适应了双语教学模式后,再提高英语讲授的比重,讲授“抗体和疫苗”时,几乎全部用英文。

三、考核方法的规范制定

考核是评估学生学习效果和教师教学水平的主要方法。通过对国内外考试模式研究对比,我发现,国内考核模式单一,侧重知识点的识记,忽略了学生应用能力的测评。而国外课程考核相对灵活多样,以能力测试为主,重视学生学习能力的培养。

我针对上述问题进行反思,与自身教学实践相结合,进行了题型、内容、方式多方面结合的考试改革,通过增加考核方式的多样性和平时成绩在总成绩中的权重,不仅有效引导学生掌握课程的基本理论,而且激发了学习积极性,加强了创新精神的培养。

课程考试可采用平时测评与期末考试结合的模式。平时成绩分为专题研究和课堂问答两部分,各占总成绩的30%,期末成绩占40%。

(一)专题研究(撰写报告和演讲)

将学生分为四人一组,给出若干个课题,每组就感兴趣的进行研究。强调小组成员都要参与每个环节,共同讨论,撰写研究报告,并由每组选出代表在全班进行讲解。专题研究使学生的思维更为活跃,并加强了团队合作精神。

(二)课堂问答

主要采用教师提问的方式,引导学生积极思维并回答问题。在教学初期,学生在外语和专业知识的掌握上会有滞后,教师可给予提示,引导定向思考。每节课最后预留5分钟的学生自由提问时间,学生的发言次数和质量都计入成绩。这种讨论式教学法能使学生积极参与整个教学过程,他们的语言表达水平、思维活跃度和知识掌握程度均有提高。

(三)期末考试

采用英文语题,对于一些基础或简单的题目,如填空、名词解释、判断和选择等,要求学生用全英语答题,对于一些难度较高、或者技术性较强的问答题,允许学生部分用中文表述。

最后根据学生的综合表现,判定最终成绩,能够客观地检验双语课程“教”与“学”两方面的效果。

双语教学改變了传统教育体系,还是一个全新的教学模式,然而其优越性在教学实践中已经并不断得到证实。因此,高校的双语教学大有可为,仍需教育工作者不断地理论创新、探索和实践。

参考文献:

[1] 邱海洪,肖韵兰,蒋盛岩,等.普通院校生物工程专业分子生物学双语教学探讨[J].教育教学论坛,2015(38):182.

[2] 冯雪.高校生物双语教学模式初探——评《高校双语教学理论与实践研究——外语教育视角》[J].中国教育学刊,2017(1).

[3] 刘超,栾治东,王顺,等.PBL教学在生物化学与分子生物学双语教学中的研究与应用[J].高校医学教学研究(电子版),2015,5(2):7.

[4] 姜余梅,王艳萍,赵征,等.生物技术专业细胞生物学双语教学方法的探讨[J].大学教育,2015(11):101.

[5] 王惠惠,王一诺,李敏,等.英文版微课在生物医学双语教学中的应用实践[J].中国医学教育技术,2016,30(3):291.

推荐访问:国际化 本土 实践 双语教学