欢迎来到专业的新思文库网平台! 工作计划 工作总结 心得体会 事迹材料 述职报告 疫情防控 思想汇报 党课下载
当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 > 正文

港交所年报“董事成员资料”的词汇特点及其汉译技巧

时间:2022-12-16 18:15:07 来源:网友投稿

摘 要:“董事成员资料”介绍上市公司董事会成员个人信息,是公司年报的重要组成部分。董事个人信息包括姓名、年龄、勋章、职务、学历、学位以及社会兼职等内容。本文以港交所年报“董事成员资料”文本为研究对象,从词法层面对该文本的语言特点展开研究,并从直译、归化、移译三个方面探究了其汉译策略与技巧。

关键词:年报;董事成员资料;词汇特点;汉译技巧

一、引言

“董事成员资料”(Directors’ Biographical Details)是上市公司年报的重要组成部分。在港交所年报中,“董事成员资料”经常写作“董事个人资料”、“董事成员简介”、“董事简介”、“董事会成员介绍”等。“董事成员资料”向股东详尽介绍上市公司董事会成员的个人信息,如姓名、年龄、历任职务、所获学历学位、社会兼职等,是公众了解公司董事会成员构成及其个人信息的重要窗口。下面,本文以港交所披露易①所列上市公司年报中的“董事成员资料”文本为研究对象,具体探讨该文本在词法层面的语言特征及其汉译技巧。

二、词汇特点

“董事成员资料”中的人名、勋衔名、职务名、机构名以及与学历学位相关的表述,用语各有特点。

(一)人名

香港是一个具有多元文化的语言社区[1],流通“三文两语”②。在港交所英语年报中,特别是由香港本土上市公司所发布的年报,其董事会成员人名中英混杂,一般包含中文姓名与英文姓名两部分。其中,中文姓名使用威妥玛汉语拼音。英文姓名有时包含姓氏与名字,有时只包含名字。中英文姓氏所有字母大写。其具体组合形式如下:

1. “汉语姓名”(威妥玛拼音)+“英文名”。如LI Tzar Kuoi, Victor(李泽钜③),FOK Kin Ning, Canning(霍建宁),IP Tak Chuen, Edmond(叶德铨),KWOK Tun-li, Stanley(郭敦礼);LEE Wai Mun, Rose(李慧敏)等。此类人名,前为汉语威妥玛拼音姓与名,后为英语名,中英人名间用逗号隔开。

2. “英语姓名或名”+“中文姓”(威妥玛拼音)。如Frank John SIXT(陆法兰),Edith SHIH(施熙德)。在Frank John SIXT(陆法兰)中,前部为英文姓名Frank John,后面为汉语姓氏SIXT。

3. “英文名”+“英文姓”。如George Colin MAGNUS(麥理思),William Elkin MOCATTA(毛嘉達),William SHURNIAK(盛永能)等。其中,部分姓名由三个词组成,如George Colin MAGNUS(麥理思),部分由两词构成,如William SHURNIAK(盛永能)。

4. “中文姓”(威妥玛拼音)+“中文名”(威妥玛拼音)。如LEUNG Siu Hon(梁肇汉),KAM Hing Lam(甘庆林),WONG Chung Hin(黄颂显)等。

另外,港交所还有大量来自于内地的上市公司。这些公司的董事会成员人名包含姓与名两部分,通常使用普通话汉语拼音拼写。如Hou Yongtai(侯永泰),Wu Jiangying(吴剑英),Huang Ping(黄平),Chen Yiyi(陈奕奕)等。

(二)勋衔

香港本土上市公司董事会的部分成员,对香港民生、经济以及其他领域做出了重大贡献。为表彰他们的奉献,特区政府最高行政机构首长(即特首,回归前为港督或英女皇及其委任之人士)向他们颁授勋衔。此外,这些董事会成员在公司对外投资过程中,对投资地所在國家、地区或城市也做出了重大贡献,这些国家、地区或城市政府及其相关机构,也给相关董事会成员颁授勋衔。在年报“董事成员资料”中的董事成员人名后面,经常罗列了不少勋衔名称。这些勋衔的数量少则一个,多则上十个。

例1. Mr. LeeKa-shing

J.P.

例2. LEE Yeh Kwong, Charles

GBN, GBS, OBE, JP

例3. Dr. the Hon. Sir David Li Kwok-po

GBM, GBS, OBE, JP, MA Cantab. (Economics & Law), Hon. LLD (Cantab), Hon. DSc. (Imperial), Hon. LLD (Warwick), Hon. DBA (Edinburgh Napier), Hon. D.Hum.Litt. (Trinity, USA), Hon. LLD (Hong Kong), Hon. DSocSc (Lingnan), Hon. DLitt (Macquarie), Hon. DSocSc (CUHK), FCA, FCPA, FCPA (Aust.), FCIB, FHKIB, FBCS, CITP, Officier de l’Ordre de la Couronne, Grand Officer of the Order of the Star of Italian Solidarity, The Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon, Commandeur dans l’Ordre National de la Légion d’Honneur。

以上勋章,由香港特别行政区政府颁发的有四种:GBM (大紫荆勋章Great Bauhinia Medal)、GBS(金紫荆星章Gold Bauhinia Star)、BBS(铜紫荆星章Bronze Bauhinia Star)、JP(太平绅士Justice of the Peace)。

推荐访问:年报 词汇 董事 成员 技巧